蒙古語(yǔ)族
古代的方言演變?yōu)楹笫赖恼Z(yǔ)言,后世的語(yǔ)言再產(chǎn)生方言,這樣的分化過(guò)程在蒙古語(yǔ)族的歷史上不只發(fā)生過(guò)一次。經(jīng)過(guò)幾代人的調(diào)查研究,多數(shù)蒙古語(yǔ)學(xué)者認(rèn)為,蒙古語(yǔ)族包括9種語(yǔ)言,但也有人認(rèn)為卡爾梅克語(yǔ)和布里亞特語(yǔ)不是獨(dú)立的語(yǔ)言。除蒙古語(yǔ)、卡爾梅克語(yǔ)、布里亞特語(yǔ)相近以外,土族語(yǔ)、東鄉(xiāng)語(yǔ)、保安語(yǔ)之間也比較相近。它們?cè)跉v史上也可能是同一語(yǔ)言的不同方言。因此,從今往古逆推,近古某個(gè)時(shí)期蒙古語(yǔ)族可能只有5種語(yǔ)言。
從現(xiàn)代各語(yǔ)言的分布情況看,如果沿北緯40°畫(huà)一條線,就可看出,蒙古語(yǔ)、卡爾梅克語(yǔ)、布里亞特語(yǔ)、達(dá)斡爾語(yǔ)主要分布在線以北,而莫戈勒語(yǔ)、東部裕固語(yǔ)、土族語(yǔ)、保安語(yǔ)、東鄉(xiāng)語(yǔ)分布在線以南。但是蒙古語(yǔ)學(xué)者在描繪蒙古語(yǔ)族歷史演變時(shí)更喜歡用東西兩個(gè)語(yǔ)組的說(shuō)法。從語(yǔ)言特征的異同多寡來(lái)看,東部語(yǔ)組包括蒙古語(yǔ)、卡爾梅克語(yǔ)、布里亞特語(yǔ)、達(dá)斡爾語(yǔ)、莫戈勒語(yǔ),西部語(yǔ)組包括東部裕固語(yǔ)、土族語(yǔ)、東鄉(xiāng)語(yǔ)、保安語(yǔ)??柮房苏Z(yǔ)、莫戈勒語(yǔ)雖分布在西部,但卡爾梅克語(yǔ)和蒙古語(yǔ)最近,莫戈勒語(yǔ)與蒙古語(yǔ)相近的程度也大于與西部語(yǔ)組相近的程度。兩個(gè)語(yǔ)組又可能是從古代的兩個(gè)方言演變而來(lái)的。再往上就是統(tǒng)一的古代蒙古語(yǔ)了。 蒙古語(yǔ)族歷史上的書(shū)面語(yǔ)是以蒙古、卡爾梅克、布里亞特這一支語(yǔ)言的古代口語(yǔ)為依據(jù)的,因此古代文獻(xiàn)保留了這一支語(yǔ)言(主要是蒙古和卡爾梅克)某個(gè)歷史時(shí)期的語(yǔ)言面目。其他各支語(yǔ)言沒(méi)有古代文獻(xiàn),但在現(xiàn)代口語(yǔ)里保存了某些古代語(yǔ)言的遺跡,在歷史比較研究上很有價(jià)值。
蒙古語(yǔ)族從歷史上就和周圍的各種語(yǔ)言互相接觸、互相影響。比較深刻的影響存在于東鄉(xiāng)語(yǔ)和漢語(yǔ)之間,土族語(yǔ)、保安語(yǔ)和藏語(yǔ)之間,達(dá)斡爾語(yǔ)和通古斯語(yǔ)之間,莫戈勒語(yǔ)和突厥語(yǔ)、伊朗語(yǔ)之間。 各蒙古語(yǔ)族語(yǔ)言和標(biāo)準(zhǔn)蒙古語(yǔ)(蒙古國(guó)的喀爾喀蒙古語(yǔ))同源詞的比例是(3000詞詞表): 卡爾梅克90%,達(dá)斡爾語(yǔ)和東裕固語(yǔ)60%,土族語(yǔ)50%,東鄉(xiāng)語(yǔ)33%,保安語(yǔ)22.4%,莫戈勒語(yǔ)約35%(估計(jì))
而200核心詞表的統(tǒng)計(jì)結(jié)果(以蒙古語(yǔ)為基準(zhǔn)):達(dá)斡爾和東裕固語(yǔ)90%,土族語(yǔ)85%,東鄉(xiāng)語(yǔ)78%,保安語(yǔ)70%
各語(yǔ)言之間差別大小不一,一般來(lái)說(shuō),地理上較接近的蒙古語(yǔ)族語(yǔ)言或 方言,相近的可能性較大些,土族語(yǔ)的民和方言和東鄉(xiāng)語(yǔ)的相似程度較高。東鄉(xiāng)語(yǔ)和保安語(yǔ)的相似程度較高。有學(xué)者認(rèn)為,蒙古語(yǔ)族從東北(巴爾虎)到西南(保安族,同仁土族)之間的語(yǔ)言差別是逐漸加大的。巴爾虎和同仁保安語(yǔ)的差別之大,超過(guò)普通話和粵語(yǔ),完全不能互通 1886年俄國(guó)探險(xiǎn)家波塔寧曾到甘肅青海一帶調(diào)查了東鄉(xiāng)語(yǔ)和土族語(yǔ),裕固語(yǔ)。那時(shí)各語(yǔ)言的發(fā)音幾乎和現(xiàn)在沒(méi)有差別,說(shuō)明早在公元1800年以前,蒙古語(yǔ)族各語(yǔ)言就幾乎發(fā)展到現(xiàn)在的程度了。 各語(yǔ)言除了借詞和同源詞的發(fā)音不同之外,口語(yǔ)習(xí)慣也不同,關(guān)鍵語(yǔ)法成分的失去或被替換是造成口語(yǔ)差異的重要原因。
蒙古語(yǔ)族的歷史比較研究始于20世紀(jì)初。20年代蘇聯(lián)學(xué)者Б.Я.弗拉基米爾佐夫的《蒙古書(shū)面語(yǔ)和喀爾喀方言的比較語(yǔ)法》起了開(kāi)創(chuàng)和奠基的作用。50年代蘇聯(lián)學(xué)者Г.Д.桑熱耶夫的《蒙古語(yǔ)比較語(yǔ)法》指出了蒙古人、布里亞特人、衛(wèi)拉特人(卡爾梅克人)在一定環(huán)境下,可以互相通話,而土族語(yǔ)、莫戈勒語(yǔ)、達(dá)斡爾語(yǔ),在蒙古語(yǔ)族里各自單獨(dú)居于特殊的地位。美國(guó)學(xué)者N.N.波普于50年代寫(xiě)的《蒙古語(yǔ)比較研究導(dǎo)論》對(duì)于蒙古語(yǔ)的歷史分期及每個(gè)時(shí)期的特征有扼要的論述。他在60年代寫(xiě)的《阿爾泰語(yǔ)比較語(yǔ)法》對(duì)于蒙古語(yǔ)族語(yǔ)言的分類提出了比前一著作更正確的觀點(diǎn):把土族語(yǔ)(因?yàn)樗匆?jiàn)到東鄉(xiāng)語(yǔ)和保安語(yǔ)的材料)和達(dá)斡爾語(yǔ)各自獨(dú)立為一支,把莫戈勒語(yǔ)、衛(wèi)拉特語(yǔ)、卡爾梅克語(yǔ)、布里亞特語(yǔ)、蒙古語(yǔ)統(tǒng)屬于第3支,下面再分兩組:莫戈勒語(yǔ)、衛(wèi)拉特語(yǔ)、卡爾梅克語(yǔ)為一組,布里亞特語(yǔ)、蒙古語(yǔ)為另一組。衛(wèi)拉特話指中國(guó)境內(nèi)的,卡爾梅克話指在伏爾加河一帶的。后者受俄語(yǔ)影響,與衛(wèi)拉特話已有距離。50年代末期蒙古人民共和國(guó)學(xué)者Ⅲ .羅布桑旺丹寫(xiě)的《關(guān)于現(xiàn)代蒙古語(yǔ)族語(yǔ)言和方言的分類問(wèn)題》注意到了蒙古語(yǔ)族現(xiàn)代語(yǔ)言和現(xiàn)代蒙古語(yǔ)的方言應(yīng)該有明確的界限,但他把卡爾梅克語(yǔ)(及衛(wèi)拉特話)、布里亞特語(yǔ)(包括巴爾虎話)放在方言之列。 50年代開(kāi)始的中國(guó)境內(nèi)各民族語(yǔ)言調(diào)查的結(jié)果,證實(shí)了蒙古語(yǔ)族還應(yīng)該包括東部裕固語(yǔ)、東鄉(xiāng)語(yǔ)和保安語(yǔ)。在此基礎(chǔ)上,中國(guó)學(xué)者清格爾泰主編的《現(xiàn)代蒙古語(yǔ)》一書(shū)中畫(huà)出了從古代統(tǒng)一蒙古語(yǔ)演變到 5個(gè)語(yǔ)支再演變?yōu)?種語(yǔ)言的圖表。中國(guó)學(xué)者喻世長(zhǎng)在《論蒙古語(yǔ)族的形成和發(fā)展》一書(shū)中提出了從共同蒙古語(yǔ)演變?yōu)?9種現(xiàn)代語(yǔ)言的歷史進(jìn)程的假說(shuō),并指出了今后應(yīng)該繼續(xù)探討的許多問(wèn)題。